março 07, 2008

As Formigas São Minhas Amigas


Vincent Price Não Morreu e Vai Dar Show no Rio Este Sábado


Nos primórdios da Internet no Brasil, lá por 96, 97, eu achei um sáite que era um barato. Chamava-se The Ants Are My Friends e dedicava-se a colecionar relatos de pessoas que a vida inteira acharam que a letra de uma canção era uma, quando na verdade era outra. O exemplo mais clássico em português é aquela música dos anos 80, "na madrugada a vitrola rolando um blues, tocando B. B. King sem parar", que muita gente achava que era "trocando de biquini sem parar".

A música anglófona que mais induzia a erro, pelo que se lia no sáite era do Police, Canary in a Coal Mine, o que realmente na voz de Sting deve soar bastante confuso. Dois equívocos, entretanto, chamavam a atenção. Um era de uma senhora que dizia que após trinta anos escutando Angie, dos Rolling Stones, subitamente se tocou que esse era o título. Por literais décadas, explicava, ela pensara que Mick Jagger estava fazendo apologia da heroína, cantando "I Inject" em cada verso, o que a sempre deixara revoltada com as autoridades, que não tomavam nenhuma atitude. A mulher argumentava ainda que a pronúncia do ex-amante da Luciana Gimenez para "Angie", com o "a" puxado e o "i" comido a induziam ao erro, além da própria letra, que, segundo ela, faz mais sentido como a confissão de um pobre viciado fodido e desafortunado (sem dinheiro em nossos casacos, nem amor me nossas almas, não posso dizer que estejamos satisfeitos... eu injeto, eu injeto... quando essas nuvens vão se desfazer?). Devo dizer que os pontos levantados pela postadora me parecem definitivamente válidos, críveis e dignos de reflexão.

O outro grande equívoco, que batizou o sáite, era do clássico hippie Blowing in the Wind. Um sujeito jurava que, quando era moleque, sempre que ouvia Bob Dylan entoando sua retórica flower power, perguntando quantas estradas um homem tem que percorrer antes de se tornar um homem ou quantos mares uma baleia deve singrar antes de ter permissão para ser livre, pensava que, em vez de dizer The answer, my friend, is blowing in the wind, ele dizia que the ants are my friends, they´re blowing in the wind. O vivente argumentava que era pequeno, que o Robert Zimmerman parecia estar falando de bichinhos, natureza e afins, e que formigas pairando no vento coadunavam-se com o ar pastoral da canção. Sem falar da famosa vozinha anasalada e embolada que cantarolava a coisa. Enfim... o sítio saiu do ar faz tempo, mas ainda dá pra encontrar referências adoidado sobre esta história.


Vincent Price entoa um cantico de adoracao ao diabo.

Sem comentários: