agosto 22, 2011

A Maldição da Mulher Gato

Edward Field, autor do maravilhoso poema UNWANTED, deixa clara sua formação pop na obra abaixo de 1967, CURSE OF THE CAT WOMAN. A tradução, pra variar, foi feita por mim nas coxas e está abaixo do original em inglês.


It sometimes happens
that the woman you meet and fall in love with
is of that strange Transylvanian people
with an affinity for cats.

You take her to a restuarant, say, or a show,
on an ordinary date, being attracted
by the glitter in her slitty eyes and her catlike walk,
and afterwards of course you take her in your arms
and she turns into a black panther
and bites you to death.

Or perhaps you are saved in the nick of time
and she is tormented by the knowledge of her tendency:
That she daren't hug a man
unless she wants to risk clawing him up.

This puts you both in a difficult position--
panting lovers who are prevented from touching
not by bars but by circumstance:
You have terrible fights and say cruel things
for having the hots does not give you a sweet temper.

One night you are walking down a dark street
And hear the pad-pad of a panther following you,
but when you turn around there are only shadows,
or perhaps one shadow too many.

You approach, calling, "Who's there?"
and it leaps on you.
Luckily you have brought along your sword
and you stab it to death.

And before your eyes it turns into the woman you love,
her breast impaled on your sword,
her mouth dribbling blood saying she loved you
but couldn't help her tendency.

So death released her from the curse at last,
and you knew from the angelic smile on her dead face
that in spite of a life the devil owned,
love had won, and heaven pardoned her.


Às vezes acontece
que a mulher que você encontra e por quem se apaixona
é daquele estranho povo da Transilvânia
com uma afinidade por gatos

Você a leva a um restaurante, ou talvez um show
num encontro comum, atraído
pelo brilho em seus olhos e seu andar felino,
e depois, é claro, você a toma em seus braços
e ela se transforma numa pantera
E o morde, matando-o.

Ou talvez você seja salvo na hora H
e ela é atormentada pelo conhecimento de sua conformação:
ela não ousa abraçar um homem
pois corre o risco de nele cravar suas garras.

Isto põe você numa difícil posição -
amantes arfantes cujo toque é proibido
não por barras, mas pelas circunstâncias
Vocês têm terríveis discussões e dizem coisas cruéis
Pois tesão frustrado não os deixa bem humorados

Uma noite você caminha pela rua
E escuta o almofadado pisar de uma pantera o seguindo,
mas quando você se volta só há sombras
ou talvez haja sombras demais .

Você se aproxima perguntando "quem está aí?"
E ela salta em você.
Felizmente você trouxe sua espada
E a crava nela de uma vez.

E diante de seus olhos ela se transforma em seu amor
Seu peito empalado em sua espada,
sua boca jorrando sangue dizendo que ela amava você
mas não podia contrariar sua conformação.

E então a morte a liberta de sua maldição enfim,
e você sabe pelo sorriso angélico em seu rosto
que a despeito de uma vida dominada pelo demônio
o amor venceu, e os Céus a perdoaram.

2 comentários:

Gabi disse...

fuderoso!

OVELHA NEGRA disse...

Fantástica narrativa. Procurei esse poema por saber que ele deu origem a Felicia, do vídeo game DarkStalkers. Realmente uma bela inspiração.